s2v54 | Электронная интерактивная модель академического издания А.С. Пушкина

Ты молода... и будешь молода ~ Тогда – что скажешь ты? – Предостережение женщине о грядущей старости, когда она утратит все преимущества юных лет – поэтический топос, восходящий к античности (см., например, элегию Тибулла: Tib. Carm. I, 8). В европейской поэзии самым известным произведением на эту тему является один из "Сонетов к Елене" («Sonnets pour Hélène»): «Quand vous  seras bien vieille…», 1578) Пьера  Ронсара (Ronsard, 1524–1585). К этой теме, разработанной еще в Лицее (см. французское стихотворение «Stances» («Avez-vous vu la tendre rose…», 1814), Пушкин в 1830 г. вернулся дважды – в «Каменном госте» и во французском прозаическом тексте, атрибутированном  в Акад. как письмо к Каролине Собаньской от 2 февраля. В этом тексте, в частности, говорится: «А вы, между тем по-прежнему прекрасны ⟨...⟩ Но вы увянете; эта красота когда-нибудь ⟨?⟩ покатится вниз, как лавина. Ваша душа некоторое время еще продержится среди стольких опавших прелестей – а затем исчезнет...» (Акад. Т. 14. С. 400–401; оригинал по-фр.: Там же. С. 64; см.: Устюжанин 1974. С. 69)