s3v94 | Электронная интерактивная модель академического издания А.С. Пушкина

Я не питаю дерзостных надежд, Я ничего не требую, но видеть Вас должен я, когда уже на жизнь Я осужден. – Ср. в письме Онегина к Татьяне: «Я знаю: век уж мой измерен; / Но чтоб продлилась жизнь моя, / Я утром должен быть уверен, / Что с вами днем увижусь я...» (Акад. Т. 6. С. 181). Первоисточник обоих пассажей – «Адольф» Бенжамена Констана: «Je n'espère rien, je ne demande rien, je ne veux que vous voir; mais je dois vous voir s'il faut que je vive» ⟨перевод П. А. Вяземского: «Я ничего не надеюсь, ничего не прошу, хочу только вас видеть; но мне необходимо вас видеть, если я должен жить» – Констан 1831. С.50⟩ (Constant 1816. P. 50; см.: Ахматова 1989. С. 192, 79)